vendredi 19 décembre 2008

Dis-lui Oui

Le clip original de Bénabar est protégé. C'est pour ça que j'ai mis celui-ci (il est sous-titré en italien, mais il chante en français et les paroles sont au-dessous):



Je sais bien Muriel que ça n'me regarde pas
tu l'as foutu dehors et je respecte ton choix
mais il voudrait revenir; d'accord j'insiste pas
c'est mon ami quand même, non c'est pas lui qui m'envoie
ça me fait de la peine vous alliez si bien ensemble
6ans de vie commune mais je veux pas le défendre
avec tout ce que vous avez vécu avoue que c'est dommage
et j'te dis pas combien il souffre, ça serait du chantage

Muriel je t'en pris, je t'en supplis, dis lui oui
dis lui ouiiiii
ohohoh dis lui oui
depuis que tu l'as quitté il habite chez moi
je peux plus le supporter Muriel aide moi

Il veut toujours qu'on parle et qu'on parle que de lui
la discussion consiste à l'écouter à dire "oui"
le seul moment tranquil c'est quand il t'écris
mais les poèmes de 5 pages après il me les lit
il me raconte votre vie dans les moindres détails
ce qui se passe dans votre lit depuis vos fiançailles
je suis un gentleman j'répeterai pas c'est imtime
rassure-toi Muriel! espèce de p'tite coquine!

dis lui oui
dis lui oui
depuis que tu l'as quitté il habite chez moi
je peux plus l'supporter Muriel aide moi

il va et vient la nuit à n'importe quelle heure
il fouille dans ma chambre pendant que je dors
j'ai frollé la crise cardiaque, j'en ai encore mal dans le bras
il a fait semblant d'être somnambule, pour que je l'engueule pas
tu sais c'est un mec bien, mais je veux pas t'influencer
il gagne pas mal sa vie à deux c'est mieux pour l'loyer
voyons les choses en face t'es pas non plus terrible
regarde toi dans une glace Muriel, faut être lucide

dis lui oui









ohohoh dis lui oui
depuis que tu l'as quitté il habite chez moi
je peux plus le supporter, Muriel aide moi

dis lui oui
dis lui ouiiii

bon il a des torts, il t'a trompé c'est vrai
avec ta mère d'accord mais ramène pa tout à "toué"
Muriel mon enfant je t'aide parce-que je t'aime bien
mais on s'en sortira pas si t'y mets pas du tien

dis lui ouiiii
ohohoh dis lui oui
depuis que tu l'as quitté il habite chez moi
je peux plus l'supporter Muriel aide moi
diiiiiiiis lui oui

dimanche 14 décembre 2008

Salut les copains,

C'est la première fois que je rentre dans le blogue!! Maintenant Catherine ne pourra rien me dire!!

Nous nous voyons en classe.

samedi 13 décembre 2008

Liens à les chaînes de TV

.
Salutations à tous,

Comme j'ai vu que les liaisons aux chaînes de TV restaient chaque fois plus bas et rapide elles disparaîtraient, j'ai pris la liberté (avec ton autorisation, j'espère, Catherine) de mettre les liaisons au paragraphe "Liens" situé de façon permanente à gauche.

De cette manière
il peut être accompli "la demi-heure par semaine, au moins, pour voir les informations" mentionnée au Lundi 1.12.2008. J'ai aussi ajouté la liaison au "mon JT quotidien" parce que les liaisons directes ne me fonctionnaient pas et je pense qu'aux autres aussi il peut les passer.

Par rapport à les corrections au blogge
je garde l'original dans mon ordinateur pour le comparer avec le corrigé mais je crois que ton idée est mieux, Catherine, parce que si nous sommes obligés à faire nous mêmes les corrections nous le fixerons dans la mémoire.

Jusqu'à lundi

jeudi 11 décembre 2008

Toutes les vidéos de Rémi Gaillard, alias N'importe Qui sur nimportequi.com

Toutes les vidéos de Rémi Gaillard, alias N'importe Qui sur nimportequi.com

journal de troisième française



Aujourd'hui, 10 décembre 2008, en classe, la première chose que nous avons faite a été de visiter un site sur internet, appelé monjtquotidien.com. Nous avons vu et entendu une nouvelle sur Pompéi, lieu de l'Italie où je me suis rendu cet été et j'ai appris aujourd'hui dans l'émission l'expression française: “tirer l'argent par la fenêtre”. La deuxième nouvelle faisait référence à un robot sous la forme d'une femme qui parle et cligne des yeux, elle sait faire un clin d'oeil et respirer, mais pas marcher.
Après le transfert de l'audiovisuel, nous avons corrigé l'exercice du Père Noel, vous devez ouvrir des parenthèses, mettre des virgules, des points à la ligne, des lettres majuscules, et le point final.

Après, la profe nous a demandé si nous croyons au Père Noël. Nous, nous avons dit que nous croyons aux Rois Mages. Et juste à ce moment là a comencé la discussion. Je crois en eux. Je pense à ma mère. Je pense à elle.

Je pense aux courses. J'y pense. Et bien, tout plein de choses comme ça intéressantes.

Après, la profe nous a donné une feuille à remplir et à mettre les pronoms personnels compléments qui conviennent, d'objet direct et indirect. Ici j'ai pensé que le soir s'était compliqué définitivement: on a commencé à dire que le catalan est similaire au français, à mettre en français les pronoms, que les catalans ne le font pas, que oui, que non, etc.,etc.,etc. ... Eh bien, les gens décident.

Après, le délégué Gabriel a dit que le dîner sera le lundi 15 à 21 heures, à la Trattoria à Amposta, nous comptons 10 personnes de la population que nous sommes maintenant, si quelqu'un veut venir, qu'il s'empresse à le dire, (ça, c'est pour Georgina et Vincent).


Et voila, c'est tout pour aujourd'hui. À la prochaine.


Manel

jeudi 4 décembre 2008

Mercredi 3.12.2008

.
La première chose que je veux vous raconter est, en réalité, une affaire inachevée de la fin du lundi,que Catherine nous a rappelé aujourd’hui : la classe du 12 décembre passera au 23 janvier.

Pour commencer, en matière de classe, nous avons vu avec la « profe » les corrections des rédactions spontanées (Georgina a expliqué ça au journal du Mercredi 26.11.2008) que nous avons faites sur « "Raconter la vie d'une personne de votre famille ou quelqu'un dont vous avez entendu parler" (150 mots)

Comme commentaire général sur les temps du passé, Catherine nous a souligné la convenance d’utiliser l’imparfait pour le cadre de l’action (Il était une fois…) et le passé composé pour le reste . C’est mieux de ne pas utiliser normalement le passé simple, parce qu’on doit soutenir ce temps et il combine difficilement avec le présent.

Dans un moment de relax (toujours en français, eh !!) Tere nous a expliqué qu’elle ira à Mirepoix, en France, pour un mariage, et Catherine nous a dit que cette zone est jolie au printemps mais les centres des villes sont un peu abandonnés. Aussi elle nous a expliqué que c’est la zone des « Càtars », bien connus en Catalunya, certainement.

Finalement, nous avons fait des exercices de ponctuation et nous avons parlé, d’abord en groupes de trois et après toute la classe, sur délocalisation et privatisation ainsi que d’autres termes par rapport au travail, comme le travail au noir et les frais salariaux (page 42 du livre).

Et voilà ...j’ai fini mon occupation de chroniqueur…qui continuera mercredi 10 ? Catherine nous le dira!

..mais je veux dire adieux avec un point joyeux :
le lundi 15, en finissant la classe nous irons ensemble dîner a la Trattoria…

Allez, on y va, collègues
.

mardi 2 décembre 2008

Lundi 1.12.2008

.
Malgré le froid, ce soir nous avons bien travaillé.

D’abord, nous avons fait des exercices de phonétique par Internet.

Après, nous avons écouté, lu et commenté les informations de la page 38 du livre et Catherine nous a encouragé à employer une demi-heure par semaine, au moins, pour voir les informations sur: TV5 , Fr2 , Fr3 , TF1 , France 24 (je mets les liens aux noms des chaînes pour faciliter la tâche)

Ensuite, nous avons échangé quelques commentaires sur nos situations par rapport au livre que nous devons lire.

Et, finalement, Silvia a fait son exposé sur « la crise bancaire américaine » et nous avons discuté pour savoir si l'Europe et les EU ont le même système économique.

Voilà, c’est tout…

À mercredi !!

PD : Catherine j’ai vu que tu peux me corriger même si j’ai mis cet écrit avec mon compte parce que tu as accès à tous les messages

jeudi 27 novembre 2008

Mercredi 26.11.2008

Ce soir, toute la classe a voyagé sur le blogue de la professeure. J'ai mis les deux premiers jours du "Journal de la classe" dans les comentaires et nous avons réussi à mettre ça à la première page. (Catherine, s'il te plaît, corrige très vite mes fautes. J'ai honte!)
Ensuite elle nous a demandé de faire une rédaction sur le sujet "Raconter la vie d'une personne de votre famille ou quelqu'un dont vous avez entendu parler" (150 mots)
Et pour finir (arf, arf...)nous avons vu un petit film humoristique qui jouait avec les mots : Alain Delon/ Alain Deloin, Polinésie/ poligamie...
Et... c'est tout! Je vous dis au revoir et à la prochaine fois. Bon, ça serait mieux de ne pas se donner rendez-vous à la prochaine fois!!!!! Georgina

mercredi 26 novembre 2008

Lundi 24 novembre

Ce soir nous avons lu la BD de la page 35 du livre de l'élève. Nous avons affiné la compréhension du texte en choisissant un synonyme (exercice 2 page 34)
Après ça, on a interpreté le contenu des idées. Il paraît simple mais...
Tout de suite, par groupes de trois, nous avons abordé un thème de conversation: "Un des moments les plus importants dans la vie où comment réussir l'examen de troisième". C'est une blague! Il s'agit seulement de l'exercice 3 de la page 34.
Et pour finir, nous avons fait l'exercice 1 de la page 36. Un exercice très parfumé.
À mercredi...!

le premier jour

Je suis en train d'écrire par première fois dans le blogue de Cathérine, ma professeure de français. C'est le début dans "Le journal de la classe"; j'ai le trac. Bref, je dois vous expliquer tout ce que nous avons fait ce soir: d'abord, des doutes sur le cahier de grammaire.
Après nous a expliqué le sujet de ce journal et qu'est-ce qu'on doit faire avec le roman quand nous finirons de le lire (resumée avec critique-écrit- et exposée dans la classe-oral-)
Nous avons travaillé une BD de Quino qui nous a fait réfléchir sur la vieillesse et la jeunesse.
Tout de suite nous avons abordé une thème spontanée: les surnoms catalans (nous avons rapellé nos ancêtres)
À la fin, un morceau d'un film que Cathérine aime beaucoup (avec sous-titres!) Il s'agit de l'histoire d'un tuer professionel.
Après tout ça, ce soir nous avons fermé le lycée!

dimanche 23 novembre 2008

chanson : Matmatah - « Emma » + sous-titres

Voilà une nouveauté, dites-moi si ça vous plaît.

jeudi 20 novembre 2008

Le journal de la classe

Aujourd'hui, je suis allée à Tarragone pour faire une session de formation. J'y suis allée en train et je me suis régalée de voir comme la mer était d'un bleu magnifique et changeant, tandis que le ciel restait d'un bleu clair immuable...
Tout ça pour dire que la professeure qui nous a fait la formation (nous avons réfléchi sur l'évaluation continue)nous a parlé de faire un journal de la classe et j'ai trouvé cette idée excellente.
Il s'agit d'expliquer après chaque cours ce qu'on a fait en classe ce jour-là et éventuellement de commenter, donner son opinion ou seulement faire quelques réflexions que peuvent provoquer les thèmes abordés ou les paroles échangées entre nous.
Il y a de nombreuses raisons pour faire ce journal. Entre autres, le fait que si quelqu'un est absent, il peut se mettre au courant rapidement de ce qui a été fait, d'un côté. D'un autre côté, ça vous permet de donner votre sentiment sur ce qui se passe en classe et même de critiquer (avec indulgence et dans un but pédagogique)le cours...mais ceci n'est pas le plus important!
En effet, je crois que le côté intéressant est de savoir comment vous voyez votre apprentissage, si vous avez des difficultés ou au contraire des joies (pourquoi pas?), des suggestions à proposer, etc.
Que vous soyez d'accord ou non, je crois que nous adopterons cette activité qui ne peut que profiter à tous.
On en parle vendredi et on commence lundi, cette fois-ci par la dernière personne de la liste d'inscriptions, c'est-à-dire...Sivia-qui-ne-vient-pas-souvent, alors je crois qu'il est plus sage de passer directement à Georgina, d'accord?
Allez, on y va!

vendredi 14 novembre 2008

Quelles bonnes idées!

Mes chers amis,
C'est vraiment avec une très grande joie que je découvre vos messages et c'est chaque fois un feu d'artifice d'excellentes idées.Tu as raison, Vicent, je trouve moi-même qu'il y a des mots en catalan qui ressemblent beaucoup au français et je dirai même plus: il y a des mots français dont je comprends mieux la signification grâce au catalan.
L'idée de relever des expressions typiquement françaises est géniale. En fait, j'avais pensé vous demander (dans mon hypothétique fiche de lecture)de faire ça; mais ensuite j'ai cru comprendre que c'était vous exiger beaucoup de travail et peut-être vous décourager de votre lecture. Je suis vraiment heureuse que tu remarques ces expressions!
Quant à toi, Judit, tu vas tellement progresser que bientôt tu pourras me donner des leçons d'informatique. Si tu veux une page qui donne des paroles de chansons françaises, il en existe plusieurs, dont celle-ci: Paroles.net, quoique dernièrement j'y ai cherché quelques chansons et visiblement, ils commencent à avoir des ennuis pour les droits d'auteur, dans la mesure où ils expliquent qu'ils ne peuvent pas donner des paroles de chansons de certains auteurs (Jacques Brel, par exemple) jusqu'à ce que les différends soient réglés.
Dis-moi si ça marche avec toi, sinon je te donnerai d'autres adresses. En fait si tu cherches "chansons françaises" sur un portail français (Google.fr, par exemple, normalement tu devrais obtenir quelques bonnes adresses.
Bonne chance et à bientôt

samedi 8 novembre 2008

Qu'est-ce qu'on est bien chez soi!

Pendant qu'il y en a qui ramassent les olives dans le vent et la tempête,que certains jouent du "tabal"(?) et que d'autres se sont mis à l'aise (en pyjama, peut-être...), la plupart se délectent de la vie de famille, du feu dans la cheminée, de la connection sans problème à Internet, etc...
Donc, tout va bien pour tout le monde, j'espère!
Trêve de bavardage, on n'est pas là pour rigoler: je pense aux exposés si brillants que vous avez faits et maintenant que presque tout le monde est passé, il faudrait songer à de nouveaux thèmes à développer, tels que "littérature et chansons".
Pour la littérature, c'est en bonne voie puisque vous êtes en train de lire chacun un livre différent dont vous ferez un compte-rendu par écrit pour moi et oral pour la classe.
En ce qui concerne la chanson, je vous fais confiance: je sais que votre grande culture et votre curiosité intellectuelle vous feront faire un excellent travail !
Alors, commencez à y réfléchir dès maintenant, d'accord?
J'attends de pied ferme vos suggestions.
Bon courage, et à bientôt.

jeudi 30 octobre 2008

ला fêते दे ला châtaigne

Chers amis,
Depuis que j'essaie d'utiliser l'informatique, ma vie est devenue infernale.
Ce matin, je suis allée à la bibliothèque municipale afin de rédiger un nouveau message, et tout ce que j'écrivais se transformait en écriture hindi, comme ça: वोउस वोयेज़, जे'éक्रिस एन françएस इत çअ से ट्रांस्फोर्मे एन हिन्दी!
J'ai ainsi perdu une heure à me battre contre mon ordinateur... et c'est lui qui a gagné!
Par contre, quelle joie de savoir comment contourner l'obstacle, et même d'en rire, quelques heures plus tard!!!
Tout ça parce que je voulais féliciter Judit de ses excellentes interventions et remercier Vicente des siennes.
Judit, je pense sérieusement à ta proposition d'appeler ce blog "les 3 mousquetaires". Mais, tu sais, finalement, ils étaient quatre. Alors, si quelqu'un veut se joindre à nous...
Qu'est-ce que vous allez faire, pour la Castanyada?
Moi, ce week-end, j'attends mon mari et nous irons visiter ensemble les Ports.
J'ai pris mes après-ski, on ne sait jamais.
Racontez-moi: c'est si important que ça, la fête de la Châtaigne?
Bon courage et à bientôt

mercredi 22 octobre 2008

Chers amis,
Grande nouvelle: après avoir vainement tenté de retourner dans le blog, pendant 2 semaines, j'ai finalement réussi!!!
Ce sont les risques du métier...
Bien. Alors, tout d'abord, je voulais vous informer que nous allons bientôt avoir le premier livre de lecture obligatoire à notre disposition. Il s'agit d'une nouvelle de Georges Simenon: "Le mystère de la Marie-Galante". La librairie m'a téléphoné pour m'informer que je pouvais aller chercher les exemplaires commandés. Donc, parlons sérieusement de vos dernières lectures.
Avez-vous lu le roman que vous vous êtes promis de lire? Est-ce que tout le monde a un livre de chevet (un livre de lecture à lire avant de dormir et que l'on pose sur la table de chevet lorsqu'on éteint la lampe)?
Je suis en train de rédiger une fiche de lecture, mais comme je fais 36 000 choses à la fois, je ne l'ai pas encore achevée. Je vous l'enverrai par courriel, d'accord?
En attendant, je vous encourage à avancer dans votre lecture, en français, naturellement.
À bientôt et bon courage.

lundi 6 octobre 2008

Bonjour tout le monde!

Aujourd'hui est un grand jour... celui de la création de notre blogue.
Il est à votre disposition, à tout moment du jour et de la nuit afin que vous puissiez y accéder lorsque vous aurez envie de communiquer des idées, des impressions, des coups de gueule...!
Bref, c'est une tribune libre où vous pourrez exprimer tout ce qui vous passe par la tête, sans aucune censure (n'en profitez pas!), si ce n'est celle de s'exprimer seulement en français.
D'accord?
Alors, c'est parti. À vous la parole!